Lors d'une interview avec IGN, Yoshinori Kitase, producteur de Final Fantasy XIII, a avoué que le support de la Xbox 360 ne diposerait pas d'assez d'espace pour pouvoir inclure tout le contenu du RPG tant attendu. En revanche, la PS3 ne sera elle pas affectée par ces modifications...
Voici ce qu'a répondu Yoshinori Kitase à IGN :
Evidemment, lorsqu'on parle de Final Fantasy XIII c'est sur PS3 et Xbox 360, avec la PS3 et le Blu-Ray il devrait y avoir assez d'espace, mais probablement pas sur Xbox 360. Pour l'instant nous pensons à inclure uniquement le doublage Anglais dans le jeu. Y a-t-il beaucoup de personnes qui veulent jouer avec les voix japonaises ?
Avec ce message, on peut penser que la PS3 proposera le doublage Anglais et Japonais, contrairement à la version Xbox 360 qui disposera de l'Anglais uniquement.
Avec le Blu-ray, il est évidement qu’il y a plus de place disponible et donc que la version PS3 de Final Fantasy XIII devrait en toute logique avoir les voix japonaises en plus des vois anglaises pour nous. Par contre pour la version Xbox 360 du jeu, c’est plus difficile du fait des capacités limitées d’un DVD en terme d’espace de stockage.
Yoshinori Kitase a donc indiqué que pour l’instant, ils partent dans l’optique d’avoir les voix anglaises uniquement, en y ajoutant même :
Est-ce qu’il y a beaucoup de personnes qui aiment jouer avec les voix japonaises ?
Bah oui, pour beaucoup, c'est bien plus immersif ...
+1Pourquoi ne pas faire comme Naruto premier du nom et proposer le doublage gratuitement sur le live ?
"alors, juste pour être claire, dans cette guerre des supports dvd / blue ray
si en ce qui concerne les films le blue ray pilonne le dvd, pour ce qui est des jeux c'est une tout autre histoire, je m'explique:
certe le blue ray à une capacité de stockage bien superieur au dvd (50Go pour le blue ray contre 8.5Go pour le dvd), cependant le blue ray à quand même un talon d'achile.
en effet, sony à opté pour un taux de transfert fixe contrairement au dvd qui suite à une vitesse angulaire constante à un taux de transfert variable.
le taux de transfert du dvd et à certains endroits plus rapide que celui du blue ray (et donc moins rapides à d'autres endroits), du coup les développeurs inscrivent les informations les plus utilisés aux emplacements bénéficiant d'un plus fort taux de transfert.
pour faire simple, copier simplement les données d'un dvd sur un blue ray se traduit immanquablement par un allongement des temps de chargement.
pour palier à ce problème, les développeurs ont plusieurs solutions:
- imposer au joueur une installation sur le disque dur de la ps3
- recopier les informations les plus utilisés à plusieurs endroits du blue ray (on perd du coup en capacité de stockage)
- mettre les données décompréssée pour alléger le travaille du processeur (on perd également en capacité de stockage)
- développer les jeux en utilisant la génération procédurale (mais avec ce systeme, il n'y a plus d'interet à avoir autant de place, de plus les développeurs préfèrent s'appuyer sur bibliotheque d'un moteur graphique plutôt que de développer un jeu pour une seule architecture).
Parce que la taille du pack sera bien plus conséquente : apparemment, la plupart des dialogues sont doublés.
Ca pouvait paraitre logique.. mais au moins c'est bien dit et bien clair...Peut être que vous le saviez déjà...