Ainsi que "clins d'oeil""easter eggs"
Des secrets cachés
Salut désolé de te dire ça mais 150 000 éditions de cette console c'est pas énorme et je suis une de cette personne qui a dit que cette console va prendre de la valeur car le modèle a un problème de firmware pour la traduction de langues.salut , je viens d'obtenir cette mini game et watch , bon elle est trés sympathique , plus petite que l'original il me semble bien .
C'est un petit objet qui n'a absolument pas vocation a étre revendu a vil prix 3 semaines ou même 10 ans plus tard .
Il y en a sur le post juste avant qui meditaient sur le motif que cette becanne prendrait de la valeur .Elle a été tiré a 150 000 exemplaires donc normalement aucune chance quelle soit un jour en rupture de stock , cependant c'est un belle objet c sympa et sa rapelle des souvenirs donc si on est connnesseur de l'époque c'est evident que l'on kif comme des malades sur ce petit objet .
Surtout avec le mod, on pourra très probablement réparer le bug de langue sur la chanson de Mario.Salut désolé de te dire ça mais 150 000 éditions de cette console c'est pas énorme et je suis une de cette personne qui a dit que cette console va prendre de la valeur car le modèle a un problème de firmware pour la traduction de langues.salut , je viens d'obtenir cette mini game et watch , bon elle est trés sympathique , plus petite que l'original il me semble bien .
C'est un petit objet qui n'a absolument pas vocation a étre revendu a vil prix 3 semaines ou même 10 ans plus tard .
Il y en a sur le post juste avant qui meditaient sur le motif que cette becanne prendrait de la valeur .Elle a été tiré a 150 000 exemplaires donc normalement aucune chance quelle soit un jour en rupture de stock , cependant c'est un belle objet c sympa et sa rapelle des souvenirs donc si on est connnesseur de l'époque c'est evident que l'on kif comme des malades sur ce petit objet .
Les consoles c'est comme les collections de pièces.
Une pièce avec des défauts visuels prendre du plus value.
ya que moi qui pense que cest un objet inutile ? on a deja la ds, la 3ds , la psp, la vita craquee .....a quoi sert ce truc a 2 boutons et a l ecrn minuscule ?
Oui il n'y a que toi
L’écran n'est pas minuscule il est plus petit, c'est le but de ce produit : D'être petit
ya que moi qui pense que cest un objet inutile ? on a deja la ds, la 3ds , la psp, la vita craquee .....a quoi sert ce truc a 2 boutons et a l ecrn minuscule ?
+1 cet objet inutile comme tu dis, c'est une page de l'histoire vidéoludique et de Nintendo ! Et à mon avis tu penses cela parce que tu n'as sûrement pas dû en posséder une ou avoir eu le plaisir de jouer avec étant enfant, c'est comme pour les salles d'arcade.Oui il n'y a que toi
L’écran n'est pas minuscule il est plus petit, c'est le but de ce produit : D'être petit
Remarque : nous souhaitons vous faire part d'une erreur affectant l'une des 35 animations de l'horloge numérique de la console Game & Watch: Super Mario Bros. Malheureusement, la chanson « Mario Drawing » (chantée en anglais seulement), qui est accessible en maintenant le bouton A enfoncé, présente des sous-titres dans la mauvaise langue si l'allemand, l'espagnol, le français ou l'italien a été sélectionné à l'écran-titre. Cette erreur n'affecte pas l'anglais, le japonais et le néerlandais. Cependant, il est possible de modifier la langue des sous-titres à tout moment pendant la lecture de la chanson. Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Il n'est possible de modifier la langue du texte que pour la chanson « Mario Drawing ». Cette erreur n'affectera pas la date de lancement de la console Game & Watch: Super Mario Bros., maintenue au 13 novembre. Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée.Salut quelqu un peut m expliquer exactement ce qu est le bug de langue?
Merci beaucoup je n etait pas du tout au courant je recois la mienne demainRemarque : nous souhaitons vous faire part d'une erreur affectant l'une des 35 animations de l'horloge numérique de la console Game & Watch: Super Mario Bros. Malheureusement, la chanson « Mario Drawing » (chantée en anglais seulement), qui est accessible en maintenant le bouton A enfoncé, présente des sous-titres dans la mauvaise langue si l'allemand, l'espagnol, le français ou l'italien a été sélectionné à l'écran-titre. Cette erreur n'affecte pas l'anglais, le japonais et le néerlandais. Cependant, il est possible de modifier la langue des sous-titres à tout moment pendant la lecture de la chanson. Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Il n'est possible de modifier la langue du texte que pour la chanson « Mario Drawing ». Cette erreur n'affectera pas la date de lancement de la console Game & Watch: Super Mario Bros., maintenue au 13 novembre. Nous vous présentons nos excuses pour la gêne occasionnée.Salut quelqu un peut m expliquer exactement ce qu est le bug de langue?
Langue choisie dans l'écran titre => Langue des paroles des chansons afficher
français => allemand
Espagnol => français
allemand => italien
italien => Espagnol
Memoire flash SPI on dessoude 8 pattes c'est pas la mort, on peur mettre un support pour modifié à volonté la RAM non volatile.
Par exemple: remplacement par ceci :
https://www.macronix... 64Mb, v1.5.pdf
et Hop 64M à 2€88 !! il existe jusqua 2 Go.