La Team LibRetro va bientôt publier RetroArch 1.7.8 et il est dors et déjà à noter que cette nouvelle version va introduire un tout nouveau service d'intelligence artificielle.
Sous cette nouvelle proposition, il faut tout d'abord entendre que le service offrira une traduction automatique, un OCR poussé et une synthèse vocale digne de ce nom.
Ainsi il sera possible de traduire des jeux, d'ajouter une fonctionnalité de commentaire audio en temps réel, idéal pour les jeux import, au lieu d'avoir à chercher et perdre du temps à patcher chaque ROM, ce qui marche parfois de manière assez aléatoire.
L'idée est assez simple, elle s'articule autour d'une capture d'écran, qui sera envoyé au service IA, et il se chargera de lancer la reconnaissance optique tout en traduisant et restituant le tout via la synthèse vocale via une sortie audio préconfigurée.
Tout est bien expliqué par la Team LibRetro ici sachant qu'il existe quelques limitations hardware et liés à la difficulté de certains caractères comme le japonais. Le service de tradcution s'appuie sur VGTranslate ou ZTranslate sachant que ce dernier profite d'un serveur nécessitant un PC Windows ou Linux.
Ça m'a l'air trop énorme comme nouveauté...
Attends voir... non, ce n'est pas le 1er avril, donc je suppose que je vais y croire.
Sinon, l'audio, c'est pas mal, mais ça pourrait détruire l'expérience en plein jeu... À priori, le retranscrire en sous-titres me semble beaucoup plus indiqué.
La voix off va vite devenir gonflante et sera rapidement désactivée.
Je salue l'initiative, mais j'attends de voir concrètement comment la traduction se comportera sachant que l'IA pourra difficilement deviner le contexte de certaines phrases. On aura surement droit à de belles perles.