[Exclu LS] Traduction FR de Game Of Thrônes Episode 3

1511 visiteurs sur le site | S'incrire

Accédez aux coordonnées de l’ensemble des techniciens professionnels recommandés par logic-sunrise 20 derniers dossiers et tutoriaux
Playstation 3 / 4
[Exclu LS] Traduction FR de Game Of Thrônes Episode 3

La TTGTradTeam est fière de vous annoncer la publication du Patch Fr pour l' épisode 3 de Game of Thrônes,

ce dernier est donc disponible pour Pc/Mac/Androïd/IOS et évidemment, PS3.

 

La version PS3 (NPEB02183) dont il est question ici intègre le Fix 4.xx et se présente sous forme d un simple .pkg à installer via l'install packages de votre PS3, il comprend donc les sous titres intégralement en français, du menu aux dialogues en passant par les options.

 

 

 

Installation:

 

- Vous jouez à l' épisode 1, installer le patch FR ep 01
- Vous jouez à l' épisode 2, installer le patch FR ep 02
- Vous voulez rejouer à l' épisode 1, il faudra simplement réinstaller le patch FR ep 01

En conclusion, il vous faudra à chaque fois installer le patch FR de l'épisode que vous allez lancer...

La nouveauté de ces patchs est qu il n'est plus nécessaire de supprimer les épisodes entiers pour installer les patch FR, une simple réinstallation du patch FR de l' épisode voulu sera suffisante...

Pour ce qui est des futurs patchs FR (épisodes 4 et 5) , de nouveaux patchs FR des précédents épisodes(1,2 et 3) seront publiés avec le PARAM.SFO modifié pour s'installer directement sans effacer les anciens...

 

Citation de la TTGTradTeam:

 

C'est avec une joie non-dissimulée que la TTGTT est fière de vous annoncer la sortie du patch de Game Of Thrones Episode 3 !!

"De la balle de bombe intersidérale" me direz-vous. Et bien vous pouvez particulièrement remercier Cregan et Aru qui ont bossé d'arrache-pied pour vous fournir ce patch dans un délai plus que raisonnable...

 

 

Lien de téléchargement: Patch FR épisode 3

 

 

Mardi 21 Avril 2015, 22:01 par markus95
Source : ttgtradteam.olympe.in
21 avril 2015, 22:53
Approuver ce commentaire (+1)
Merci pour le travail =)
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 00:13
Approuver ce commentaire (+1)
Je ne savais pas que l'anglais avait des accents circonflexes... :)
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 01:12
Approuver ce commentaire (+1)
un gros merci a celui qui a tous traduit car c'est vraiment du bon boulot et surtout pas mal d'heure de travaille je pance
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 02:30
Approuver ce commentaire (+1)
Big thanks a lui ;)
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 02:58
Approuver ce commentaire (+1)

un gros merci a celui qui a tous traduit car c'est vraiment du bon boulot et surtout pas mal d'heure de travaille je pance


Oui c est un énorme travail, toute la team a durement bossé pour ce patch... Et nous continuerons pour les prochains épisodes...

Je ne savais pas que l'anglais avait des accents circonflexes... :)


Bah maintenant tu le sais ;) (petit mélange de l anglais et du français ^^)
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 09:24
Approuver ce commentaire (+1)
Franchement : GG
Quelqu'un songe à Borderlands ...? (Bave hihi)
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 09:35
Approuver ce commentaire (+1)

Franchement : GG
Quelqu'un songe à Borderlands ...? (Bave hihi)


On est également dessus...
Mais cette licence est bien plus longue et dure a traduire...
La trad de l' épisode 1 ne devrait plus trop tarder...
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 13:07
Approuver ce commentaire (+1)
Bravo et merci a markus et toute la team ;)
Répondre à ce commentaire
22 avril 2015, 13:18
Approuver ce commentaire (+1)
C'est le coeur rouge chez LS ! Grand merci ! ;)

Merci pour l'info ! ;)
Répondre à ce commentaire
23 avril 2015, 08:57
Approuver ce commentaire (+1)
Eh bien bravo et merci à toute l'équipe :)
Super travail !
Répondre à ce commentaire
Cliquer ici pour continuer sur le forum
Envoyer