[Switch] NSC_Builder V0.87c en exclusivité en français

438 visiteurs sur le site | S'incrire

Accédez aux coordonnées de l’ensemble des techniciens professionnels recommandés par logic-sunrise 20 derniers dossiers et tutoriaux
Wii / Wii U
[Switch] NSC_Builder V0.87c en exclusivité en français
Notre ami développeur et sunriseur fabriceunko avec l'aide de shadow256, nous propose de découvrir en exclusivité la version intégralement traduite de NSC_Builder V0.87c.
 
Comme vous le savez NSC_Builder, Nintendo Switch Cleaner and Builder, a été conçu autour de la fonction "REMOVE_TITLE_RIGHTS", qui vous permet d'effacer le cryptage titlerights des fichiers NSP.
 
Mais c'est surtout notre ami fabriceunko qui a maintenant retravaillé la version 0.87C pour tout traduire et l'a proposé pour Ultimate Switch Hack Script.
 
 
 
 
Le changelog est identique à celui de la version originale, la traduction française en plus. 
 
 
Changelog v0.87c :
 
- Version entièrement traduite en français par fabriceunko
- Corrections de bugs
- Ajout de la vérification de la clé de titre originale correcte pour les conversions xci des fichiers nsx sans clé.
- Correction d'un bug lorsque la barre de progression du contrôle RSV se multiplie lors de la vérification des déverrouillages dlc.
- Correction du message "needs RSV check" pour les fichiers non méta dans les fichiers NCA créés par la communauté (ils ne vérifieront toujours pas le niveau 2 puisqu'ils n'auront pas de signature1 propre).
- Ajout de la désinfection des noms après la conversion des romajis.
- Améliore la suppression des espaces vides après la conversion des romaji
- Correction du message "master_key_08 is present but program doesn't have the hash to verify the key"
- Ajoute tous les numéros romains à la liste des mauvais caractères, ils seront remplacés par son équivalent multi-caractères.
 
  Exemple : Assassin's Creed 3 utilise le caractère Ⅲ qui correspond à 1 caractère. Elle est remplacée pour III qui correspond à 3 caractères
 
 
Téléchargement : NSB_087cx86vf (14.3 Mo)
 
Merci fabriceunko
Dimanche 14 Juillet 2019, 10:14 par tralala
Source : logic-sunrise.com
Utilisateur en ligne
14 juillet 2019, 11:15
Approuver ce commentaire (+1)
Merci pour la News
Répondre à ce commentaire
14 juillet 2019, 11:40
Approuver ce commentaire (+1)
Merci l’equipe
Répondre à ce commentaire
14 juillet 2019, 14:02
Approuver ce commentaire (+1)
+1
Il y a tout de même quelques autres différences avec la version originale, déjà l'encodage est en UTF8 et comme les scripts comportent des caractères accentués il se peut que le script se ferme dès qu'il rencontre l'un d'entre eux, cela est dû à une police de caractère dans la console de ligne de commandes qui n'accepte pas l'UTF8 donc si vous rencontrez ce problème il faudra en changer. Ensuite, une variable est utilisée pour afficher la version du script lorsque cela est nécessaire, bon çà par contre ça ne change rien pour l'utilisateur, c'est juste bien plus simple à gérer pour le développement.

Notez également que si vous avez un système en 64 bits il est possible de remplacer le fichier "ztools\squirel.exe" par la version se trouvant dans la release officielle de NSC_Builder X64, perso pour mon script j'utilise une version x86 pour assurer un maximum de compatibilité avec les différents systèmes.
Répondre à ce commentaire
14 juillet 2019, 14:11
Approuver ce commentaire (+1)
merci pour les précisions, shadow.

Et gg à fabriceunko et toi pour la trad ! Je parle bien anglais mais c'est toujours appréciable une version fr, surtout traduite par des natifs (coucou google translate ^^)
Répondre à ce commentaire
17 juillet 2019, 02:53
Approuver ce commentaire (+1)
Merci mais pourquoi ne pas contribuer au développement de l'outil en donnant la trad directement au développeur puisqu'il le souhaite/l'exprime depuis peu. Je dis ça, je dis rien ^^
Répondre à ce commentaire
22 juillet 2019, 00:14
Approuver ce commentaire (+1)

Merci mais pourquoi ne pas contribuer au développement de l'outil en donnant la trad directement au développeur puisqu'il le souhaite/l'exprime depuis peu. Je dis ça, je dis rien ^^

Se sera fait lorsqu'il implémentera complètement le système de traduction, pour l'instant je préfère éviter d'autant qu'il reste tout de même quelques bonnes erreurs de traduction.
Répondre à ce commentaire
Cliquer ici pour continuer sur le forum
Envoyer